Thanks a lot to visual.system and taihainomaria for helping me with some sentences I didn't understand! love you ♥
Diario ilustrado e ilusiorio
Desde que empecé a ser miembro de una banda
Soy una persona muy popular
Me siento feliz todos los días
Así que hoy dibujaré sobre ello en un diario ilustrado
El perfil de Twitter de mi fan
Se convirtió en un tipo que no soy yo
Estoy avergonzado porque esa es mi imagen
Así que no mires la pantalla, soy una persona tímida-san ♥
MC de estado de ánimo fúnebre
MC de estado de ánimo fúnebre
Siempre escucha mis historias atentamente
Estaré muy agradecido ☆
Algunas fans se llevaron algunas de mis chekis
Y las estaban intercambiando frente a mis ojos
¡Qué genial! ¡Ellas me están apoyando!
¡Gracias-desu! (Brillar☆)
Ella dijo que me apoyaría hasta la muerte
No he visto más a esa niña últimamente; me pregunto si murió
Sentadas en el suelo, las fans usan sus celulares durante mi show
Definitivamente ellas están investigando cosas sobre mi banda. Ellas estudian tan duro♥
Repartiendo volantes en el camino de regreso
los volantes de mi banda se están cayendo
¡Ya veo! ¡El propósito es marcar el camino para no perderse!
Los chicos del festival de bandas se tomaron fotos conmigo y no las han posteado en Twitter
Mis fans estarían celosas si las vieran
¡así que me guardas rencor! (Asesino)
No hay fans delante de mí, ellas están amontonadas de espaldas hacia mí
"¡Lo entiendo! En una sala de cine, la parte trasera tiene una mejor vista, ¿no?"
De mañana en adelante es la gira por Tokio, Nagoya y Osaka
Tokio, Nagoya y Osaka
Tokio, Nagoya y Osaka
¿concierto? No, no. Solo es un corto viaje
¿Concierto? no, no. ¡¡¡es solo un viaje en auto!!!
Si llamo al número de teléfono que ella me dio en una nota
No escucho nada más que la voz de un hombre viejo
¿esta es una broma porque eres tímida
O quizá hay alguna relación secreta entre él y yo?
¡Ey! ¡No me mires demasiado!
No quiero ser reconocido
Bueno, ¡ahora estamos en el mismo ritmo!
En el cierre de mi pantalón ☆
Mi voz, la voz de ángel
Cantaré la mejor canción
esta noche, yo solo en el karaoke
NOTAS DE TRADUCCIÓN:
diario ilustrado de ilusiones= las traducciones en inglés en lugar de ilusiones se referían a decepciones o a algo ilusorio. creo que ilusiones puede ser el punto medio de ambos (?) El kanji en inglés significa "delusion"
se convirtió en un tipo que no soy yo= para referirse al "tipo" se usa un kanji que también vi en kusomen (usado para mencionar a miembros de bandas que son una basura de persona)
tou mei han= forma abreviada de Tokio, Nagoya y Osaka
fans= en realidad dicen bangya, que es el nombre con el que se refieren a las fans de visual kei. lo dejé en fans porque también tiene un uso despectivo...
en el cierre de mi pantalón= lo tenía abierto. por eso la censura de brillito jajjaj
Tokio 東京都 Nagoya: 名古屋 Osaka: 大阪市
Compra el single de esta canción aquí! iTunes